Loading...

Introduction to University

北京中医药大学始建于1956年,是国务院批准最早创办的高等中医药院校,现为教育部直属全国重点大学,由教育部、国家卫健委、国家中医药管理局和北京市共建。学校1960年入选全国重点高校,1996年入选"211工程",2011年入选"985工程优势学科创新平台",2017年、2022年连续入选国家"双一流"建设高校,中医学、中西医结合、中药学3个学科为"双一流"建设学科。 学校秉承"勤求博采、厚德济生"校训,现有良乡、和平街、望京3个校区,教职工6369人,全日制在校生21393人。设有16个本科招生专业,拥有中医学、中药学、中西医结合3个博士后科研流动站,3个一级学科博士学位授权点、7个一级学科硕士学位授权点,2个一级学科国家重点学科、48个国家中医药管理局重点学科。学校现有4家在京直属附属医院、30个临床教学基地,已为170个国家和地区培养中医药专门人才3万余名。
Founded in 1956, Beijing University of Chinese Medicine is one of the earliest higher education institutions of traditional Chinese medicine approved by the State Council. It is now a national key university directly under the Ministry of Education, jointly established by the Ministry of Education, the National Health Commission, the National Administration of Traditional Chinese Medicine, and the Beijing Municipal Government. The university was selected as a national key university in 1960, included in the "211 Project" in 1996, designated as part of the "985 Project Innovation Platform for Superior Disciplines" in 2011, and consecutively recognized as a national "Double First-Class" university in 2017 and 2022. Three disciplines—Traditional Chinese Medicine, Integrated Traditional Chinese and Western Medicine, and Chinese Materia Medica—have been designated as "Double First-Class" disciplines. Guided by the motto of "Seeking Knowledge Diligently, Embracing Broad Learning, Cultivating Virtue, and Benefiting Humanity," the university currently operates three campuses located in Liangxiang, Hepingjie, and Wangjing. It has a faculty and staff of 6,369 and a full-time student enrollment of 21,393. The university offers 16 undergraduate programs and hosts three postdoctoral research stations in Traditional Chinese Medicine, Chinese Materia Medica, and Integrated Traditional Chinese and Western Medicine. It is authorized to confer doctoral degrees in three first-level disciplines and master's degrees in seven first-level disciplines. Additionally, it boasts two national key first-level disciplines and 48 key disciplines recognized by the National Administration of Traditional Chinese Medicine. The university currently operates four directly affiliated hospitals in Beijing and 30 clinical teaching bases. It has trained over 30,000 specialized professionals in traditional Chinese medicine for more than 170 countries and regions.
Current Principal唐志书 TANG Zhi-shu
Total Number of Students21393
Total Number of International Students377
Total Number of Malaysian Students52
Faculty InfoThe current total number of teaching staff of Beijing University of Chinese Medicine is 6369, including 3 academicians of the CAE Member, 4 masters of Traditional Chinese medicine, 9 Qihuang scholars, 346 doctoral supervisors, and 1822 full-time teachers.
Faculty FacilitiesMultimedia classrooms, libraries, lecture halls, biomedical laboratories, simulated hospitals, simulated pharmacies, football fields, sports halls, and various sports facilities.
Top 10 Recommended Majors1. Traditional Chinese Medicine 2. Acupuncture, Moxibustion and Massage
Foundation Programs Availability有开设
Student BenefitsOn campus students can participate in various practical activities both on and off campus, including cultural exchange activities, community clinics, international exchange activities, academic conferences, etc. They can also apply for scholarships, including Chinese government scholarships and Beijing scholarships.
1."Double First-Class" Disciplines: Traditional Chinese Medicine, Integrated Chinese and Western Medicine, Chinese Materia Medica. 2.Key Disciplines: 2 National Key First-Level Disciplines and 48 Key Disciplines recognized by the National Administration of Traditional Chinese Medicine. 3.Teaching Achievements: In the past two rounds of awards, received 2 First Prizes and 7 Second Prizes in the National Teaching Achievement Awards. 4.International Innovation: Pioneered the "Overseas TCM Center" model, establishing centers in Australia, Russia, the United States, Germany, among others. 5.Global Impact: Has trained TCM professionals for over 170 countries and regions. 6.Leading Role: Serves as a leading base for TCM education, scientific research, medical practice, and international exchange.

Score Requirements

无要求

Prep Course: 有开设

Prep Intake: 开设春季预科班; 开设秋季预科班

Prep Conditions: 我校的自费预科班没有针对入学的要求。但是对于汉语水平不达标的高中毕业生或SPM毕业生(两年高中),通过预科班学习1年达到入学语言门槛(HSK-4级)则达到我校的本科申请标准。而对于英制的O-level或IGCSE(初中水平),即使通过预科学习后汉语水平合格,依然无法达到我校入学标准(要求高中水平),因此读完预科班也不能直接申请本科,必须要通过A-level考试。

Prep Dates: 即日开始报名,春季班2026年2月入学,秋季班2026年9月入学。

Prep Location: 北京中医药大学和平街校区

Prep App Fee: 无申请费,学费每学期14000元人民币

CSCA Required:

Accepted Quals: 能够接受马来西亚独中高三统考/ 中六STPM / A-Level成绩; 只能接受其他高校一个学年的预科成绩/证书。; 能够接受其他大学的专科(Diploma)文凭/证书。

Multi-Choice: 不支持多志愿申报

App Dates: 本科暂定2026年1月15日,硕博待定

Reg Fee: RMB800元(董总推荐学生可豁免)

Dormitory: 提供

Dorm Fee (RMB): 双人间Double Room:RMB40元/人/天

Dorm Years: 在读期间都可校内住宿

Living Cost Estimate: 约RMB2000元/月

Tuition (RMB): 全部中文授课All Chinese Taught: 本科Bachelor:35000RMB/学年; 硕士研究生Master's:38000RMB/学年; 博士研究生Doctor's:47000RMB/学年。

Insurance: RMB800元/人/年(以保险公司报价为准)

奖学金介绍网址:https://www.campuschina.org/zh/index.html


注册和申请网址:https://studyinchina.csc.edu.cn/#/register


1. Chinese Government Scholarship


Funding Coverage: Includes tuition, accommodation, living allowance, and comprehensive medical insurance.


Application Method: Submit simultaneously with the undergraduate admission application. If awarded, students will enroll as scholarship recipients.


Application Period: January to June each year.


Scholarship Information Website: https://www.campuschina.org/zh/index.html


Registration and Application Website: https://studyinchina.csc.edu.cn/#/register


Applicants may visit the above websites or consult Chinese embassies or consulates abroad for relevant information.


2. Beijing Municipal Government Scholarship for International Students


Funding Coverage: Includes tuition, accommodation, living allowance, and comprehensive medical insurance, subject to adjustments based on the latest policies of Beijing Municipality.


Application Method: Eligible self-funded international students may apply. Outstanding students may receive the scholarship based on comprehensive evaluation.


Application Period: May to October each year, subject to official notification.


3. Beijing University of Chinese Medicine Scholarship for International Students


Funding Coverage: A one-time grant of RMB 6,000.


Application Method and Period: Same as those of the Beijing Municipal Government Scholarship for International Students.

项目

内容

学制

费用

说明

报名费

800元

报名费一经支付,恕不退回

学费

中医学,针灸推拿学

五年

35,000/元/学年

每年9月开学*

预科汉语培训

一年

28,000元/学年

每年3月、9月开学*

中国执业医师资格考试培训

一年

35,000元/学年

每年8月*

校内住宿

双人间

40/天/人

按学期缴费

医疗保险

包括基本意外伤害及住院医疗费用

800元/学年

自行购买,实际以保险公司报价为准


\*实际报到时间、开课时间及授课形式以学校具体通知为准。

Back to Hall
Enquiry Questionnaire